第788章:不行了,让我再笑一会-《席卷天下》
第(3/3)页
“……”
神特么一个大几8,那是一句歌词,翻译过来大意就是“听丈夫的话”之类的,男女的语气和语调不同,对应起来就是在调情之类的。
穿金戴银又一脸大胡子的人已经站定在袁乔身侧,他弯下腰去说了一句什么玩意,比了一个请的手势,等待袁乔在前迈步,他才跟着着引领,走向了莲花座模样的高台。
袁乔上了高台,由于今天的阳光充足,第一看都快被金光闪闪的宝座给闪瞎了双眼,尤其是靠背的顶端那颗钻石最为闪耀,眯了眯眼才第二眼看向一个白白胖胖的人站在另一张同样华丽座椅的前端在行礼。
其余的汉国人员被人领着前往棚子,他们占据着半个环形,看着没靠背的躺椅略略抓瞎。
汉国现在当然有椅子,起初是作为马扎,后面是刘彦引领潮流才出现现代款式的家具,可是这种罗马款式的躺椅真没用过。
一些不知道是从哪出现的阿三,看着应该是贵族一类,他们走到环形另一边的棚子,对着依然站着的汉国人员行礼,随后被伺候着侧躺而下。
“那姿势怎么看都像是半身不遂……”
“这形容真是贴切。”
汉人,至少是现如今的汉人,完全没有像是木偶被异族操控的习惯,他们才不会像阿三那样半身不遂地半靠躺着,是大马金刀地一屁股坐在罗马款式的躺椅上。
高台之上,白白胖胖的阿三婆罗门语速很缓慢地不知道在说什么,说话的时候肢体动作挺多,瞧着是在表现自己的儒雅之类的?
“他是在欢迎阁下的到来。”
袁乔就不得不看向来自波斯的翻译,明明这个阿三说了一大串,怎么翻译过来就那么简短的一句?
波斯翻译似乎察觉到袁乔的疑惑,脸上保持微笑,说道:“他用了相当多的修饰用语,汉人不信奉印度1教的神灵,词语也多次出现重复,所以……”,简单地说就是没什么实质内容的废话太多嘛!
袁乔看向了另一个在场的翻译,那是一名来自鸿胪馆的翻译。
汉人翻译有些迟钝,像是琢磨什么似得纠结了一下,对着袁乔点了点头。
汉国自己没翻译是一件没办法的事情,主要是汉人真没觉得有必要去学异族的语言,哪怕是要学也是学同等级别国家的语言。
后面,汉国与笈多王朝的战争拖了下来,鸿胪馆那边倒是派了人手过来,但学习是经过波斯人和罗马人的转换,进度真的有些缓慢,一些词句和俚语什么的有太多不懂了。
对波斯翻译很不满意,就算是白白胖胖的阿三废话多,外交场合哪怕是废话也应该照搬翻译,不由警告式地盯了一眼。
“告诉他,我们的盘古大神、女娲大神、太一大神、……”袁乔可是说了不少神谱上的神明,有明确供奉的,包含三皇五帝全给念上,后面总结:“肯定比他们的神厉害,汉人不需要来自阿三的神明插手。”
波斯翻译已经是满脸呆滞的表情……
第(3/3)页